Substantivo
estabilidade; quietude; obstinação; imanência, efetividade, persistência, resistência, estabilidade, statu quo, conservação, constância, firmeza, inalterabilidade, intangibilidade, subsistência, repouso, calma, calmaria, tranquilidade, estagnação, uti possidetis, sobrevivência, supervivência, reincidência, manutenção, manutência, preservação, conservantismo, imobilismo, desafio à ação do tempo, lei dos medas e dos persas, inércia, partido de resistência, tradicionalismo, rotina, monotonia, tautofonia, marasmo, mesmice, tautometria.
Adjetivo
estável, persistente, insistente, infindo, contínuo, constante, perene, porfioso, inalterável, permanente, efetivo, manente, imanente, dominante, prevalente, prevalecente, intangível, estabelecido, intato, inviolável, ileso, incólume, bem conservado, monótono, sobrevivente, supervivente, supérstite, infalível, imutado, imutável, indeclinável, inflexível, invariável, fixo, uniforme, prescrito; incorruto, incorrutível, ilacerado, congelado, indestruído, irrevogado, insuprimido, impervertido, intranstornado, inconsunto, conservado, preservado, qualis ab incepto, estacionário, estagnado; o mesmo, o mesmíssimo.
Verbo
ser (imutável & adj.), não passar de, continuar na mesma, deixar estar, persistir, resistir, afrontar, fazer frente, desafiar, aguentar, repousar, manter-se o mesmo, fossilizar-se, subsistir, sobreviver, sobrerrestar, ficar, restar, manter o terreno, não ceder um passo, não alterar uma linha, permanecer, quedar, estacionar, durar, conservar-se, arraigar-se a, estar muito arraigado, estar no mesmo pé, marcar passo, estar ainda de pé, dormir, ter a páscoa ao domingo, estagnar, estagnar-se, seguir sempre a linha reta, não conhecer curvas nem desvios, não ter altos nem baixos, ser de uma horizontalidade monótona.
Adv�rbio
persistentemente, insistentemente, continuamente, constantemente, dominantemente, inalteravelmente, continuamente.; in statu quo.
Frase
Nolum legis Angliæ mutari; Ne varietur; Tal qual era.
Substantivo
costume, vezo, moda, uso, usança, prática, manhas, forma, voga, prática constante e consagrada, sistema, padrão, mesmice, toada, modo, maneira, praxe, precedentes, rotina, senda, enga, doito (ant.), soeiras, costumeiras, costumagem, tradição, tradicionalismo, provincianismo; costume ou hábito geral, velho, imemorial, natural, tradicional, inveterado, arraigado; trilha batida, caminho trilhado; chavão; prescrição, usança, observância, procedimento, tenência, convencionalismo, etiqueta; ordem permanente, conformidade; misoneísmo; ramerrão, rotina, ramerrame, nhenhenhém; cantochão, ladainha, cantilena, caminho coimbrão, estrada coimbrã, velha escola, veteris vestigia flammæ, laudator temporis acti, esnobismo, esnobe, a maioria, sebastianista, geral, parrana, praxista, tradicionário, tradicionalista, saudosista, pé de boi, misoneísta, burocrata, regra, norma, treita medida, precedentes, toupeira, pragmática, burocracia, fórmulas burocráticas, formalidade, longo tirocínio, pegada, batida; cacoete, assiduidade; treinamento (educação); aclimatação, segunda natureza, radicação, ceva, cevo = treina; perícia; calejamento.
Adjetivo
habitual, normal, sacramental, sólito, indispensável, guisado (ant.), costumado, useiro e vezeiro, costumeiro, batido, repetitivo, costumário, consueto, assíduo, prescritivo, consuetudinário, tradicional, cadimo = usual, da vida diária, pragmático, do estilo, de praxe, geral, miúdo, ordinário, comum, frequente, vulgar, ramerraneiro, rotineiro, banal, curial, trivial, sediço, usado, cotidiano, que se repete todos os dias, diário, cotio, regular, recebido, estabelecido, aceito, consagrado, admitido, corrido, corriqueiro, corrente, dominante, bem palmilhado, bem conhecido, familiar, clássico, inveterado; conforme; segundo o costume, a rotina, a praxe; em voga; habituado, acostumado, avezado, afeito, atreito, adito, preso, dado, amoldado, dedicado, arrimado, o hábito de, retrógrado, misoneico, antiprogressista, conservador, reacionáro, fixo, casado, arraigado e v.; enxertado, permanente, intrínseco.
Verbo
habituar(-se), acostumar(-se), adaptar(-se), estar (acostumado e adj.); não estranhar, achar muito natural; adotar um costume; pisar, seguir, palmilhar a vereda batida; stare super antiquas vias, imobilizar-se, anquilosar-se, não evoluir, recuar = ter ideias contrárias ao progresso, não sair da trilha, marcar passo, conservar os seus antigos hábitos, inveterar, afazer, dispor, avezar, amoldar, aguerrir, aguerrear, conformar, familiarizar, banalizar, aclimar, aclimatar, nacionalizar, ensinar, educar; impor-se (ant.), acompanhar, treinar, domesticar, amadrinhar, amansar, adestrar, afreguesar, criar à mão, engar, cevar, saginar, encarnar, encarniçar; adquirir, contrair, tomar o costume; cair no costume, afeiçoar-se, aderir, ficar adito a, entregar-se a, adaptar-se a, ser habitual, vir à moda, tornar-se uso, generalizar-se, criar raízes, radicar-se, arraigar-se, enraigar-se, passar a costume, estar (curtido e v.); ir à enga.
Adv�rbio
habitualmente e sempre; geralmente, diariamente, de cote, como de costume, como é praxe, ad usum, a uso de, à moda de, segundo o costume, instar omnium = como toda gente, à usança, de costume, por costume = de more; in morem, na maioria dos casos, por via de regra, geralmente, de regra, muitas vezes, quase sempre, as mais das vezes, cada vez que, sempre que, sistematicamente, por sistema, por formalidade, de profissão; segundo a regra, o costume, a lei de; more suo, more solito.
Frase
Cela s’entend; Isto é de regra; O regular é fazer; O costume faz lei; Quod fere fieri solet; o que acontece geralmente.